你知道閩南語裏面有三條馬兒嗎?
第一條:[及馬] 就是 [現在] 的意思 : [及馬 / Jimaar] 這字很補編也很多人在用.
第二條:[搭馬] 就是 [剛才] 的意思 : [搭馬 / Tarmaar] 的另外一個相同意思的字是 [度駕 / TooJia].
第三條:[移馬] 就是 [那個時候] 的意思 : [移馬 / HeMar] 的另外一個相同意思的字是 [移准 / HeChun].
例子:
現在就走?: Jimaar To Khia?
現在 : Jimaar
就走 : To Khia
剛才食飯 : Tarmaar Jia Pui
剛才 : Tarmaar
食飯 : Jia Pui
那個時候你還是小孩子 : HeMar li kho si Ginna
那個時候 : Hemar
你 : Li
還是 : Kho Si
小孩子 : Ginna
後話:台語/閩南語是要不斷的練才會了解,盡量避免用漢文來參入台語/閩南語中才是保護這語言的最好手段!